domingo, 20 de diciembre de 2015

Influencia Quechua en el Idioma Español de las Américas

Danilo Antón
 El idioma español que se habla en América recibió una profunda herencia de los pueblos indígenas. En particular esta impronta se aprecia en la lengua quechua que durante mucho tiempo fue lingua franca en las colonias españolas y aún después. Esta influencia se extendió a España y otros países hispanoparlantes. Una somera lista de palabras del español que encuentran su origen en el quechua se presenta a continuación (del libro Las Primeras Naciones del Sur de Piriguazú Ediciones).

Palabras de origen quechua utilizadas en el Sur de América
Danilo Antón
Cancha Del quechua, kamcha; superficie amplia, abierta
Carancho Del quechua, qaranchu; especie de ave
Carpincho Del tupí-guaraní, capivara, quechuanizada; especie de mamífero
Chacra Quechua; cultivo, finca campestre
Chamizo Quechua; planta medicinal, tipo de paja, vivienda hecha de paja.
Chango Quechua; mono, niño
Charango Quechua; bandurria, guitarra pequeña
Charque Quechua; carne seca, salada
Chasque Quechua; mensajero, correo
Chaucha (mapudungún, quechua?); legumbre
China Quechua; hembra
Chirca Del quechua, yitka; tipo de maleza
Choclo Del quechua, chuklu ; mazorca del maíz
Churrinche Quechuanización voz local (¿?); especie de ave
Guacho Quechua; huérfano
Guarango Voz guaraní quechuanizada; que habla guaraní. Que dice cosas inoportunas o impropias buscando ser gracioso.
Guasca Quechua; tira o cordón de cuero
Laucha Quechua; ratón
Minga Quechua; proyecto colectivo, comunitario
Papa Quechua; batata
Pelechar Quechuanización; del español pelo, más el sufijo quechua cha.
Picana Quechuanización; del español pica más el sufijo quechua na
Pilcha Del mapudungún, de pulcha (arruga); prenda de vestir
Pirincho Del guaraní, pirirí, quechuanizada; especie de ave
Pizca Del quechua, pisca, pishca,; un poco, cinco Pisco Quechua; bebida alcohólica.
Poncho Del mapudungún, incorporado al quechua; manta que se pone sobre los hombros
Porotos Quechua; frijoles
Rancho Quechua; casa rústica
Ruana Del quechua (escrito habitualmente rwana); manta que se apoya en los hombros
Quincha Quechua, significa pared de ramas, empalizada, cerca, corral; techo de paja entrelazada
Quirquincho Término local quechuanizado (¿?); Armadillo
Tambo Quechua; establecimiento lácteo, posta
Vidala, vidalita Quechuanización; del español vida, más el sufijo quechua la (vidala). Vidalita es diminutivo
Vincha Influencia quechua (¿?); pieza de tela o cuero que se usa rodeando la cabeza
Vizcacha Del quechua; especie de mamífero
Yapa Quechua, significa “otra vez” ; cantidad adicional que se agrega en una transacción comercial
Yuyo Quechua; maleza

Del libro: Las Primeras Naciones del Sur, Danilo Antón, Piriguazú Ediciones
Blog in English

No hay comentarios: